Image Image Image Image Image Image Image Image Image Image

NG | June 20, 2013

Scroll to top

Top



48 Comments

Godawful poetry in Jab Tak Hai Jaan


Was tempted so much to check the film out fir the sake of Rahman’s music.

But how can I venture to go into a theater, if that godawful poetry remains in the film.? Aditya might be a cynical egotist, but how could Yashji allow anyone to make a travesty of his wonderful . ” Main aur Meri Tanhai’?

Forget the bad imagery, even the lines are in metre and a wrong word is used just for the sake of rhyming , just because Aditya’s vocabulary is limited to perhaps jujst 100 words or so.

” ..nahin bhoolounga mein and …nahin maf karoongan mein”

And what is ‘ tera haath se mera hath chodna’? Shouldn’t it be ‘ chhutna’?

Juts because Aditya cant find another word to rhyme with ‘ modna”?

Pathetic!

Comments

  1. Like or Dislike: Thumb up 1 Thumb down 5

    I dont think thz poem will be der in the movie..

  2. Like or Dislike: Thumb up 2 Thumb down 0

    Rocky: I hope not. I pray that it is not. I so much want to see the film.

  3. Sanjeev- ajay fan until diwali

    Like or Dislike: Thumb up 3 Thumb down 1

    this movie is filled with this kinda poems, exposures and intimate scenes. Watch the movie at your own risk.
    My group will see SOS first and wait for the wom of JTHJ before watching it.

  4. Like or Dislike: Thumb up 3 Thumb down 4

    I know the likes doesn’t matter but its something huge..
    Jthj has crossed 14k likes in just 12 hrs beating ek tha tiger’s 13k likes in 2 months..

  5. Aashkaran

    Hot debate. What do you think? Thumb up 6 Thumb down 3

    Plz do cross check..
    Tera Haath Se Haath Chodna not hath se mera haath chordna..
    I myself write poetry..And I was satisfied with this..And they used chootna..coz that para discusses about ..dhoka type talks..like.tera haath se haath chordna..(matlab saath nahi dena ..)..tere saaye ko ruk mordna..(again same meaning)..
    Just because u hate him..doesnt mean u have to write something or other..Poem is fine..
    PLEASE..!!

  6. Aashkaran

    Hot debate. What do you think? Thumb up 5 Thumb down 4

    and the guy u r doubting is a pioneer in love stories..with a two decade experience..Plz..Hypocrites like u piss me off bad..
    Bat pakardna aata nahi hoga…Sachin ko bolenge..kaisa shot maarha hai..

  7. Hot debate. What do you think? Thumb up 8 Thumb down 4

    Who carez for poetry when there is superhot katrin in the movie and doin this. SRK haterzN salman fans, take that. Bewda aur piyega ye dekh kar

  8. Like or Dislike: Thumb up 1 Thumb down 4

    Aashkaran: You write poetry..good ! So you should try and understand a few things

    You say , “Tera Haath Se Haath Chodna not hath se mera haath chordna..”

    You did not get the mistake I was pointing out. It should be ‘ chhutna’ and not ‘ choodna”. Kisi ka haath se kisika haath chhut-ta hai , chhodta nahin.
    Mera haath tera haathse chuut gaya.-, is okay

    Maine tera haath chhod diya, would be okay.

    Got it?

    Aditya , because of his limited vocabulary and poetic abilities ( that is if he has any) used ‘ chhodna’ just to rhyme with ‘ modna’ even though it is blatantly wrong.

    And did you get how ‘ …nahin bhoolunga mein’ and ‘ ..nahin maaf karoonga mein’ dont rhyme properly and they are not even in meter even if you forgive the inadequate rhyming.

    I am telling you this because yous ay you write poetry.

    As I said Yash Chopra won’t have poetry like this but it is his illiterate and uncultured son who is dictating terms.

  9. Well-loved. Like or Dislike: Thumb up 18 Thumb down 6

    Utkal sir…Though it doesn’t matter but still day by day you are loosing my respect. For criticise somthing pls first understand the meaning of words and in what context they are used. Chutna and chodana both are right word. But there are a BIG diffrence in them. Chutna means accidently or voluntarally. I am giving you exmp. “Haath Chutna kismat main likha tha or Saath chutna kismat main likha tha”. Now coming to ‘Chodna’..Chodana means delibratly. exmp…”Tumne haath chodne ka faisla kiya”. In JTHJ poetry “Tera haath se haath chodna, Tera saaye ka rukh modna, tere palat ke phir na dekhna”. That means Katrina and Anushka or one of them decided to leave SRK. So Utkal sir if you decided to leave someone hand it is called Chodana and if you fell apart by destiny or circumtances that means haath chutna. I hope now you understand. Criticise JTHJ. SRK ki maa-Behan kar do (Many are doing). No problem. But sahi cheej ko to galat mat batao.

  10. Aashkaran

    Well-loved. Like or Dislike: Thumb up 5 Thumb down 0

    +1 DJ..
    Exactly what I was trying to explain..UTKAL if u see trailer..its divided in 3 parts..
    1st where SRK admires..2nd in which he talks about how he falls in love with her nakhras adayein all..3rd is when he says ..tera haath se haath chordna..means..DHOKA dena..some back stab stuff…maaf nahi krunga main…(we see..Chak De Type Gussa in SRK..as he walks out of Church)…
    so its all apt..Poem has been only criticized at NG..otherwise its hugely accepted
    So it doesnt matter…coz I understand..here people write hatred comments..rather than LOGICAL ones..

  11. Like or Dislike: Thumb up 3 Thumb down 3

    Yash chopra romance is always breathlessly awaiting and for me even though this is not my fav genre, still i always look forward to his movies because of classy appeal and outstanding music. But in this promo two things disturbed me .. first, recreation of Silsila poem. Second .. SRK recreating Bachchan’s iconic introduction moment from Trishul. Why man ? What was need for that ? Why not try to do something new .. something more fresh and innovative ?

    • rajeev singh

      Like or Dislike: Thumb up 4 Thumb down 1

      i thought to reply you on this yakuza bhai, but then i saw one of your post where you found SOS title song as awesome , and then dropped my plan……why to make other reasons, just ridicule SRK without giving any reason, as many people are doing here……it looks bad when senior guys like yakuza and utkal make the useless post…..

      • Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

        Ohh .. i didn’t like SOS song Rajeev .. that ‘awesome’ in the end was just copy paste from twitter handle of someone .. i just realized this later .. otherwise i express my views in reply to Gorilla. Even i was disappointed.

  12. TanqeedNigaar

    Like or Dislike: Thumb up 3 Thumb down 0

    i think this poetry will be a letter which srk has written when he is in kashmir.

  13. Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 5

    DJ and Ashakran: You are still not getting it. I know the difference between ‘ chhodna’ and ‘ chhutna’. And I don’t have to sere the trailer, because it is not about what he is trying to say, but the mistake in the sentence construction. for that I don’t have to see the trailer . For example if some one says ‘ I will sent you home.’ it is wrong, no matter what the trailer shows. It should be ‘ I will send you home’ or ‘ I sent you home’, depending on what he wants to say. But ‘ I will sent you home’ is wrong.

    DJ: You have given an example of ‘ Tumne haath chhodne ka faisla kiya”. That is a correct usage. You can say, ‘ Main tumhara haath chhod raha hoon’ . But you cannot say ‘ Tera haath se haath chhod raha hoon.’ It is either , ‘ Tera haath se haath chhuda raha hoon’ or ‘ Tera haath se haath chhut raha hai”. You can of course say, ” Tera haath chhod raha hoon”.

    And you still haven’t commented on the meter and bad rhyming of ‘ …nahin bhooloonga mein’ and ‘ …nahin maaf karoonga mein’. As you can see the second part has any more syllables than the first. So no meter. And the two lines don’t even rhyme properly. Even a 3rd standard student can do better.

    Purely from rhyme and meter point of view , the lines can be, for example, Yeh gustakiyan nahin bhoolonga mein”, ” Sapnoka jhoola nahin jhoolonga mein’. The meter and rhyme are now correct.

    Of course all these are beyond Aditya.

    I really feel sad for Shahrukh that such a good actor wasted his life and corrupted his talent simply because he is saddled with mediocre people like Karan and Aditya.

  14. Like or Dislike: Thumb up 4 Thumb down 0

    Bro its ‘Tera haath se haath chodna’
    chodna and chuttna sounds pretty similar but there is difference..
    For example a case where you are trying to save a person whose falling down from a bridge or from a building terrace..
    Mere haath se uska haath chhut gaya(chhutna)(it was not done deliberately)
    maine uska haath chhod diya (chodna) (that was deliberately done)…

  15. Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 2

    Precisely Rocky.

    You can say , ” Mere haath se uska haath chhut gaya” or ” maine uska haath chhod diya

    You cannnot say , ” Mere haath se uska haath chhod diya”

    That is exactly the point I am trying to make for so long. It’s so elementary.

  16. Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

    Precisely Rocky.

    You can say , ” Mere haath se uska haath chhut gaya” or ” maine uska haath chhod diya

    You cannot say , ” Mere haath se uska haath chhod diya”

    That is exactly the point I am trying to make for so long. It’s so elementary.

  17. Well-loved. Like or Dislike: Thumb up 22 Thumb down 1

    Thanks Utkal dada and Rocky for teaching me 2 hindi words :

    Chut na and Chod na

    Let me use it on my north indian neighbor tonight

  18. shabbira.1

    Like or Dislike: Thumb up 1 Thumb down 0

    anushka works for discovery in d film so in d beginning she mite be going to take the biography of srk and den d flashback strts wer katrina part is der and den der mus be sum dhoka wic sympathizes anushka and she falls in love wid srk and happy ending….dis is wat i cud make out from promo…

  19. Like or Dislike: Thumb up 1 Thumb down 0

    Utkal dada: Peace.. It doesn’t matter what i think and u think…

    Shabbira.1: i have read an article which says yash chopra has twisted the climax and no one knows wether srk will get anushka or katrina in the end..

  20. Like or Dislike: Thumb up 1 Thumb down 0

    I have had no interest in SRK returning back to lovey dovey roles where he generally cries at the drop of the hat (or the director makes him do). Some of his most cringeworthy roles have been when he cries copiously (and more than his heroines) in K3G and KHNH. Yash Chopra was definitely in touch with current generation till DTPH but VZ was totally outdated and was a pathetic film. In this backdrop there was everything to fear considering that SRK was returning to his roots in a Yash Chopra directed romantic movie. and In this context I must say this trailor surprises me and I think this movie may not be a total waste of time as I had initially anticipated it to be. The poetry is pathetic but there is much to like here in the visuals. There is a surprisingly breezy feel to the trailor when I had expected more a labor of love. The best part of the movie besides the music (which promises so much in both the trailors) is of course SRK. He is looking really good and more importantly seems sober. There is lot o worry if SRK is jumping all over the place but here he seems to be restrained. And I dont recollect any other hero who can looks so good in a beard. All in all I would say that this trailor has atleast made me rethink on my initial apprehensions of this movie and in a positive way. As a SRK fan I must say I am in a happy space now than I was before.

  21. Like or Dislike: Thumb up 4 Thumb down 0

    @utkal dada,

    1. there is no problem with the grammar here.
    just put a comma after ‘tera’. which is of course intended but was not written may be because this much leeway is usually allowed in poetry.

    tera, haath se haath chhodna…
    tera, saayon ka rukh modna…
    tera, palat ke phir na dekhna…

    if first line is grammatically wrong then so should be the second and third lines. which u think are fine.

    2. and who says it’s a copy of “Main aur meri tanhaai”? are the words similar? are the meters the same? are the meanings of the poems the same?

    Kya yaar, kuchh bhi likhte hain log. this site has gone to the dogs. Literally.

    • suprabh

      Like or Dislike: Thumb up 2 Thumb down 0

      welcome back eman

      and I missed this comment of yours..you basically said the same thing before me :)

  22. suprabh

    Like or Dislike: Thumb up 1 Thumb down 0

    Utkal,

    Let me try to explain why I think it is right.
    First of all try to read the same line with a comma ” Tera , haath se haath chhodna”

    it is very similar to Tera labon se muskurana. Now would you say it is wrong? I am not calling myself a pundit of hindi but I can tell you my hindi is better than 99% of people I have ever come across (you can take that either way). I completely understand why you’d think it should be tera haath se haath chhutna (which is right too) but try to read the following lines and it may make sense:

    Tera haath se haath chhodna
    tera baaton ko kuch yun modna
    tera has ke badal sa bikhar jaana
    tera paas aake wapas lautna
    tera milna aur mil ke bichadna
    tera haathon se haath chhodna

  23. Like or Dislike: Thumb up 1 Thumb down 0

    app kioun utkal ko woh samjah rehe hain jho samajh hi nahi sakta bcz the line he wrote in his opening post woh line trailer mei hai hi nahi

    jab wo line hi poem mei nahi hai to phir samjhana kia aur samjhana kia

    sirf afsos kar sakte hain tum par utkal

  24. Like or Dislike: Thumb up 3 Thumb down 2

    This poetry has no soul. Nothing enchanting about it. Very plain. Even anu Malik could write this.
    As for the grammar, it’s not in the essentially traditional formation of a Hindi sentence, but more like poetic liberty. Like how sometimes love is expressed in the male gender form while describing a girl.

  25. Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

    @ suparbh,

    Chalo mitra,, ek din aapse Hindi mein shastrarth ho jaye !!

    BTW, nicely explained suprabh and e-man

    • suprabh

      Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

      mkt,

      nishchit roop se

  26. Engineer

    Like or Dislike: Thumb up 1 Thumb down 0

    ek poem ne haterz ka ye haal kr diya h…..pta ni jab puri movie release hogi to kya hoga…..
    jst waiting 4 nov 13.

  27. Engineer

    Like or Dislike: Thumb up 2 Thumb down 1

    when smthing new cm..they say its not traditional and when there is smthing classic or traditional…they say there is nothing new..old stuffs etc. etc.
    pta ni kya chahiye inko….

    • Aashkaran

      Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

      LOL…TRUE STORY BRO

  28. Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 2

    Suprabh, there is difference between an illiterate person bungling because of his language deficiency and poetic license. Aditya Chpra’s pathetic poem falls in the first category. I ahve shown how he does not understand the basics of meter. Now don’t tell me that is poetic license. When Bob Marley says ‘ No woman, no cry’, that is not bad grammar that is poetic license. Because it goes with the whole language of the song. Here is ‘ chhodna’ simply because Aditya does not have another word to rhyme with ‘modna’.

    And no, puttinga comma after ‘ tera’ dies not make ‘Tera , haath se haath chhodna’ is not right. ‘ Tera, mera hath chhodna ‘ is right. Hath se koi haath chhodta nahin. Ya to koi kisika haath chhodta hai, ya kisika haath kisika haat se chhut-ta hai.

    And what is the problem with’ tera labon se muskurana’? One can smile with ones lips. It translates to ‘ your smiling with your lips’., which is bad poetry, but not grammatically wrong.

    “Tera haath se haath chhodna
    tera baaton ko kuch yun modna
    tera has ke badal sa bikhar jaana
    tera paas aake wapas lautna
    tera milna aur mil ke bichadna
    tera haathon se haath chhodna”

    None of the lines in the above stanza has a problem except ‘ Tera haath se haath chhodna’, which is plain wrong. it can be , for example,

    ‘Bebas ho kar tera haath chhodna
    tera baaton ko kuch yun modna
    tera has ke badal sa bikhar jaana
    tera paas aake wapas lautna
    tera milna aur mil ke bichadna
    tera haathon se haath chhodna”

    Of course this is a pretty awful poem, with some low-level rhyming. But it is at least grammatically correct. The previous version is bad poetry, and bad grammar.

  29. suprabh

    Like or Dislike: Thumb up 2 Thumb down 1

    Utkal,

    first of all it was not a poem, I just listed some of the examples together so that you could understand the context.

    Second,

    You are mixing my statement with your judgement about the aditya chopra’s poem. I am not judging why and why not he placed that line there. Even I found that poem pretty mediocre and a cheesy attempt at poetry. But my point in above comment was not about that- It was just that, that particular line is gramatically correct.

    Third,
    you said,
    “And no, puttinga comma after ‘ tera’ dies not make ‘Tera , haath se haath chhodna’ is not right. ‘ Tera, mera hath chhodna ‘ is right. Hath se koi haath chhodta nahin. Ya to koi kisika haath chhodta hai, ya kisika haath kisika haat se chhut-ta hai. ”

    Utkal, it is very much implicit that when he says haath se haath chhodna, he is talking about both the people involved and he is referring to her leaving his hand which were once held together by both. If you do that much nitpicking, then it is quite unfair to the poetic liberties. Again I am not defending Chopra’s the lame poetry but just saying, it is gramatically correct. Adding MERA haath is not a neccessity there.

    Also, Do you complain when they sing “aji rooth kar ab kahan jaayiega , jahan jayiega , hume paayiega”
    Should according to you they sing, “aji AAP rooth kar ab kahan jaayiega, AAP jahan Jaaiyega, AAP hume paayiega”

    Isn’t the AAP/tum part implicit there

    Take one more

    “chehra hai ya chaand khila hai, zulf ghaneri shaam hai kya, saagar jaisi aankhon waali, ye toh bata tera naam hai kya?”
    Should they add “”TERA chehra hai ya chaand khila hai” Isn’t that implicit?

  30. Like or Dislike: Thumb up 1 Thumb down 0

    Suprabh: When you say something is implicit, the sentnce reads correctly when you place the implicit word in. Like in the example you have given,

    “aji AAP rooth kar ab kahan jaayiega, AAP jahan Jaaiyega, AAP hume paayiega”

    or

    ”TERA chehra hai ya chaand khila hai”

    So, these lines read right after ading ‘ AAP’ or ‘ TERA”.

    But that is not the case with ‘ Tera haath se haath chhodna’.

    Whatever word you add, ‘ tera haath se hath chhodna’ sounds wrong.

    With ‘ chutna’ all the implicit words can be added.

    For example ‘ Tera haathse MERA haath chhutna’, etc.

    The meaning is not the problem. That is clear. It is the expression that we are talking about.

    When an illiterate villager talks bad grammar r we can still get the meaning. But we don’t call that villager a poet.

    ” I am wanting , going Mumbai. Money not having. So going not able.” The meaning is perfectly clear. But this is illiteracy, not poetic licence.

  31. suprabh

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 1

    Utkal,

    I will have to stop debating with you on this one : not because I dont have anything to say but because I believe Hindi is not your mother tongue or primary language. Even though I have learnt French as a language, I still cannot say with confidence that I know every little nuances of the language and will be able to speak with the comfort of Parisians.

    I strongly feel even though you may have good knowledge of hindi but you are not a primarily hindi speaking person otherwise you wouldn’t have so carelessly translated hindi sentences into english USING ENGLISH GRAMMAR.

    As a person whose mother tongue is Hindi, and being brought up in a society where Hindi/Urdu is the primary language I and my friends have used the language in the following manner a lot of times,

    “Baat se baat badhana mujhe pasand nahi”

    “nain se nain ladane ka mazaa kuch aur hai”

    “taal se taal mila”

    In none of the aforementioned instances, did people have to explicitly specify “teri baat or tere nain se mere nain aur apni taal se meri taal”

    If it really were so necessary to explicit specify it, how is it that the others understood it?

    I will just end this discussion by saying, Lets agree to disagree but st least we both agree, it is a lousy attempt at poetry. :)

  32. Serenzy

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

    Krrish,

    Yeah Man… The Visuals were Fab and SRK Playing it Subtle,Understated is a Great News to me as Well.

    Anushka will be The Trump Card here for sure.

    e-man,

    Welcome Back Buddy!!!

  33. Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

    Surprabh: You still don’t get it. I have no problem with what is implied not being explicitly stated. I have shown how the validity of such implication can be checked: By placing the implicit word , and seeing if it still makes sense.

    That is not the issue here. I am not saying why the word’ mera’ is not there.

    I am saying the usage is not correct. KIsi ka haathse kisi ka haath chhut skta hai, chhod nahin sakta hai.

    I am hundred percent sure on this.

    You can check that out with any Hindi scholar.

    and incidentally, Hindi may not be my mother tongue, but i have studied for 5 years in Raipur and maintain enough involvement with the language through reading and translation to be able to speak authoritatively on it.

    The English translation i gave was to demonstrate the basic linguistic principles, which are same for all natural languages.

  34. Alfa.one

    Like or Dislike: Thumb up 1 Thumb down 0

    @engineer – u r ryt. Let the film get released and then see where all these comments (-ve) get vanished along with der makers. I made some comments on this few days back wen title of the film was released (can chk those).

    • Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

      those comments are fresh in my mind…

  35. Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

    How is it even possible “Tera Haath se Haath Chodna”? Utkal dada is right…

    Conceptually it can’t be executed…

  36. suprabh

    Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

    Utkal,

    And I am 100% sure about it too. Why don’t you show that poetry to a hindi/urdu poet and find out yourself , if he/she points that line as a grammatical mistake. If and while you are doing so please don’t stress on that line being a mistake beforehand. Just let them find any grammatical mistakes on their own.

    FS,
    it can be executed, If I have held someone’s hand, I can leave it too !!

  37. Aryan29

    Well-loved. Like or Dislike: Thumb up 13 Thumb down 0

    I don’t understand whats the fuss about?

    The poem used in the promo was neither targeted to intellectuals nor it claimed to be some ‘intelligent’ with deep meaning or anything like that.or else aditya chopra would have used some one else highly professional to do the job.

    Its very clear from This poem that it is targeted at young boys and girls specially teenagers or for any normal fan of srk who doesn’t give damn to its deeper meaning or when does comma comes or chutana or chodna i mean WTF.

    and if you see the overall response of this poem it has been largely appreciated in social networking sites by young boys and girls and among srk fans. Infact aditya is highly successful what he wanted to achieve through this poem.

    also aditya by through this poem wanted to give some massy touch to otherwise classy looking film(not favourable for single screen audience) Through this and the bomb scenes whole fauji episode aditya wants to cater the mass audience which has been missing lately from last few srk films.

    In any which way discussing the content of this poem and going deep towards its meaning that how some verses are used or how much it makes sense is totally stupid.

    or comparing it to the classic poem of silsila is lame.

    One should know that in today’s date through this film YRF aditya or SRK want a big hit film a big commercial success and not any classic like lamhe or kabhie kabhie.so eat your popcorn or whatever and try to enjoy the poem if it doesn’t work then move on instead of doing complete postmortem of poem and finding faults in it.

  38. Aryan29

    Well-loved. Like or Dislike: Thumb up 13 Thumb down 0

    Forget to add P.S in the above comment.

    P.S If you are not young boy or girl or teenager and you are not even srk fan then there are high chances that you will dislike the poem.

    P.S.2 Vice Versa of what i said above.

  39. Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

    Aryan29, the films of Aditya Chopra interests me less than poetry in general and the principles of language.

    Suprabh: I will ask my friend here who organizes and comperes a mushaira here held the first Sunday of every month. ( You get some some pretty good stuff from very ordinary people who you wont suspect of writing poetry.) I did leaf through the collected stories of Premchand and Manto, to check if I can find any such usage.

    More importantly i went through the logic of the construction again and again.

    When you say to FS, ” If I have held someone’s hand, I can leave it too !!” you are absolutely right. Tum zaroor kisi ka haath chhod sakte ho. I have said that earlier. Lekin tum kisi ka ‘haath se’ kaise haath chhiod sakte ho? Haan, tum kisi ka haathse haath zaroor ‘ chhuda’ sakte ho.

    By the way, if you are interested in principles of linguistics, you should read ‘ Godel, Escher, Bach: an Eternal Golden Braid’ by Douglas R Hofstadter. He covers the entire gamut of languages, including higher and lower level computer languages. He has a fascinating section on how does one go about translating nonsense verse like, say, Lewis Carrol’s ‘ Jabberwocky’? Hofstadter himself is an amateur translator, and he has translate from English to French from Russian to English etc. It is very interesting because language is what human beings use to communicate with each other and even machines with machines ( intelligent machines like computers that is). And grammar is important, because without grammar the precision of communication is lost. That is why in ancient times, Sanskrit grammarians, like Panini, who were also first-rate logicians , were highly respected.

  40. Aryan29

    Well-loved. Like or Dislike: Thumb up 12 Thumb down 0

    @utkal sir Exactly my point the reason why you have no or less interest in aditya chopra films in this case jab tak hai jaan is because it doesn’t match up to your sensibilities and taste.They fall below your expectations. Jab tak hai jaan looks too plastic to you.

    The poetry here you are talking about belongs to the same film so don’t you think your so much expectations from it are unfair and meaningless specially considering it is catered to different audience who don;t care about general principles of language they don’t mind it for them such things doesn’t matter they would simply like the poem or not irrespective of the points that you are mentioning.

    and as i said above the film to which this poetry belongs to in any way looks plastic to you so don’t you think your all this discussion on it is totally unnecessary and pointless.

  41. Like or Dislike: Thumb up 0 Thumb down 0

    On Single meaning –

    If there is comma after Tera then the sentence is not grammatically wrong.
    It should be “Tera, Haath se haath chodna” is perfectly fine, just like questioning the girl…

    If there is no Comma then it should be “tere” and not “tera”, and not “chodna” but “chuutna” – “Tere Haath se Haath Chuutna”.

    On double meaning –

    It is not possible… Conceptually it can’t be executed :P

  42. Like or Dislike: Thumb up 1 Thumb down 0

    @utkal dada,

    “Whatever word you add, ‘ tera haath se hath chhodna’ sounds wrong. ”

    how about, “tera, APNE haath se MERA haath chhodna” ???


    “With ‘ chutna’ all the implicit words can be added.
    For example ‘ Tera haathse MERA haath chhutna’, etc.”

    Your example itself is grammatically wrong. It should be, “TERE haath se MERA haath chhutna”

    The other possibility, “Tera, haath se mera haath chhutna” is also grammatically wrong.

    “I am saying the usage is not correct. KIsi ka haathse kisi ka haath chhut skta hai, chhod nahin sakta hai.”

    The above line is also grammatically wrong.
    It should be “Kisi KE haath se kissi ka haath chhut sakta hai, chhod nahin sakta hai.”

    The poetry, I agree, is very basic. May be, because it’s just aims to outline the story/theme of the film and most probably is meant only for the promos.

Submit a Comment

Read previous post:
Just back from Barfi…

.. and loved it . My predictions would be 100 crortes with the usual margin of eror of 10%. also...Read More

Close

Coach Outlet

stream website

UK Payday Loans

sitebildz

rippln

gay social networking